شمس الدين حافظ
517
ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )
433 - « گوهر وصل » من كه باشم كه بر آن خاطرِ عاطر گذرم ؟ * لطفها مىكنى ، اى خاك درتِ تاج سرم دلبرا ، بندهنوازيت كه آموخت ؟ بگو * كه من اين ظن به رقيبان تو هرگز نبرم همّتم بدرقهء راه كن ، اى طايرِ قدس * كه دراز است رهِ مقصد و من نوسفرم اى نسيم سحرى ، بندگىِ من برسان * كه فراموش مكن وقتِ دعاى سحرم راه خلوتگه خاصّم بنما تا پس از اين * مِى خورم با تو و ديگر غم دنيا نخورم خرّم آن روز كزين مرحله بربندم رخت * وز سرِ كوى تو پرسند رفيقان خبرم حافظا ، شايد اگر در طلبِ گوهرِ وصل * ديده دريا كنم از اشك و درو غوطه خورم پايهء نظم بلند است و جهانگير ، بگو * تا كند پادشهِ بحر دهان پرگهرم * توضيحات : من كه باشم ( من آنقدر ارزش ندارم ) عاطر ( پاكيزه ) خاطر عاطر ( ضمير پاك و پاكيزهء يار ) گذرم ( يادى از من شود ) لطف مىكنى ( محبت و مهربانى مىكنى ) دلبرا ( اى دلستان ) كه ( چه كسى ) ظن ( گمان ) رقيبان ( ملازمان ، نگهبانان ) همت ( توجه باطنى ) طاير قدسى ( پرندهء بهشتى ) معنى بيت ( 3 ) ( اى پرندهء بهشتى دعا و عنايت باطنى تو بدرقه و نگهبان راه من است زيرا تا منزل مقصود راهى طولانى است و من نوسفرى بيش نيستم ) معنى بيت ( 4 ) ( اى باد سحرگاهى مراتب ارادت و چاكرى مرا به راهنما و پيرم برسان كه از اين جانب هنگام دعاى سحر يادى كند ) معنى بيت ( 5 ) ( اى جانان ، مرا به خلوتگه خاص خود راه بده تا پس از اين شراب معرفت را با تو خورم و ديگر غم دنيا را نخورم ) خرّم ( شبه جمله - خوش ) بربندم رخت ( مسافرت كنم - كوچ كنم ) خبرم ( خبر سر منزل تو را از من سؤال كنند ) شايد ( شايسته است ) حافظا ( اى حافظ - منادا ) معنى بيت ( 8 ) ( مقام و مرتبه شعر بسيار بلند و و الا و جهانگير و عالمافروز است پس به پادشاه بگو دهان مرا به عنوان صله و جايزه پر از جواهر كند ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - در انتظار ديدار و وصال كسى يا چيزى يا مقامى و ثروتى هستيد ، بهترين يار و ياور شما خداوند مىباشد پس به يكى از مشاهد متبركه برويد و ضمن دعا ، نذر خود را ادا كنيد كه گشايش بسيار خواهد بود . 2 - دعا مىكنم كه اين نيت شما هرچه زودتر برآورده شود به شما مژده مىدهم كه مدتى نه چندان دور اين نيت عملى مىگردد و جاى نگرانى باقى نمىگذارد . 3 - خواجه در بيت 1 و 2 فرمايد : ( من آنقدر ارزش ندارم كه بر انديشه پاك و عطرآميز محبوب گذر كنم ، اى كسى كه غبار آستانت تاج افتخار بر سر من است ، تو واقعا محبت دارى كه از من يادى مىكنى ) ( اى دلبر ، چه كسى به تو ياد داد كه با ارادتمند خود مهربان باشى زيرا من هرگز گمان نمىكنم كه مراقبان تو بندهنوازى را به تو آموخته باشند ) . 4 - چيزى از دست دادهايد و نگران مىباشيد ، به زودى واقعه شيرينى در زندگى شما بوجود مىآيد و جبران گذشته مىشود . 5 - به دنبال تغيير شغل يا مقام نباشيد زيرا تحولات آينده طورى است كه اين كار را براى شما آسان خواهد كرد . 6 - فرزندم ، خداوند بزرگ به درختانى كه ريشهدارترند ، سهم بيشترى از آسمان مىبخشد ، جنابعالى در آينده شخص موفقى خواهيد بود و فرزندانتان آبروى خانواده شما خواهند شد و در پيرى از زندگى راحتى برخوردار خواهيد شد . 7 - قلب شما در پاكى مثل آيينه مىباشد ، خوشا به حال كسى كه ضربانش متعلق به اوست ، زيرا معنويت و عرفانى كه در دل شماست ، پاك و بىآلايش مىباشد .